Что такое экватор в армии и похожие термины

Вопросы и ответы

Армейский сленг (жаргон)


Представляю вашему вниманию словарь военного жаргона)))

— A — Axel — эгильетт, плетеный кулон. Алконаут — это тот, кто злоупотребляет алкоголем. Антенна — 1 волос, торчащий на голове, короткий или лысый после стрижки; На зимней шапке 2 выступающих шнурка. — Б — Бабош — деньги. Бакситки — это деньги. Балабас — это разновидность еды, часто что-то очень вкусное, но когда хочется есть, то любую еду! Балабас — в тюремной терминологии (регионально) — толстый. Ну в общем тупо — жратва! Армия вылилась сама по себе, как и многое другое. О происхождении слова можно только догадываться. Балабасит — есть, есть, добывать пищу. Барда — в конце 1980-х годов вся еда в столовой, за исключением картофеля, макарон и гречки, носила родовое название Барда и не употреблялась в пищу. Бардак — БРДМ — боевая разведывательно-дозорная машина. Батальонный смотритель — купец для моряков. Батон — папа, папа, папа. Следите: будьте в состоянии подготовки к любому событию, будьте начеку. Beluga — нижнее белье — футболка и трусы. Без олененка — тайно, незаметно, соблюдая заговор и сохраняя эффект внезапности. Бзданут — громкий пердеть. Бикус — квашеная капуста, жареная или в виде салата. Клыки — зубы солдата с короткой жизнью. Бобр — морально и физически подавленный солдат. Бобр всегда одет небрежно, грязно и склонен к унижениям. На флоте бобр — матрос перед присягой. Болты — это перловая каша, за высокие вкусовые качества и питательные качества, очень «обожаемые» личным составом Вооруженных Сил РФ. Линкоры — нефтяные танкеры. Бульбулюлятор — это котел, состоящий из двух подков, спичек и провода без заглушки. Бумажный дедушка — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдата призывают на год, а после шести месяцев службы он становится бумажным дедушкой. Бумер — БМП, боевая машина пехоты. Бамс — боевая машина служебной части. Batters — льняные вши — от слова бронированные, так как по форме напоминают разведывательный боевой транспортер. Льняные вши появляются, если солдат длительное время не меняет нижнее белье и не стирает. Легко переносился и перемещался от солдатской одежды к одежде стоящего рядом с ним. Горячие точки часто представляют собой обширные очаги, где солдаты не имеют возможности постирать и позаботиться о своей одежде. По солдатскому методу они удаляются термической обработкой всех складок на белье и фигуре (например, утюгом), а также кипячением или пропариванием белья и формы. Также необходимо сбрить волосы в подмышечных впадинах и в паху, где батары откладывают яйца. Беха — БМП (боевая машина пехоты). Пиноккио — солдат, который плохо ладит с учением, не успевает. — Б — Варкуль — удар ладонью в область шеи. Я не трахаюсь в душе — не знаю, не знаю! Весло — это ложка. Взлет — центральный проход казармы. Включите тупик — задумайтесь. Нападение: неприятности, нежелательная работа, неприятности и тому подобное. Перерыв — лень. Вованы — Внутренние войска. Fly fuck — сознательная трата времени, перенос вещей из одного дня в другой. Попасть на лыжи — значит убежать, бросить военнослужащих без разрешения, дезертировать. Втирать — сказать что-то убедительно, кому-то доказать свою точку зрения. Дышать — выражение описывает все беды солдат с коротким сроком службы. Работайте постоянно, унижайте себя, выполняйте прихоти старшего призвания. Увядать — ничего не делать, сидеть, скрестив руки, отдыхать. Обморок — крепкий сон. НИУ ВШЭ — высшее, высшее учебное заведение. — G — Gandhica — солдат, из уст офицера. Ганс — офицер, из уст солдата. Чейз: Ложь уверенно, солги кому-нибудь. Граник — это гранатомет. Губа — гауптвахта — место отбывания наказания, что-то вроде карцера. Гусь: тянет сто дней. — D — Нажать на массу — спать спокойно. Дайте передышку — расслабьтесь, забудьте об обязанностях. Дедушка — солдат, до окончания службы осталось меньше шести месяцев. Дед по натуре — солдат младшего призыва, возраст на момент призыва старше 25 лет. Дедовщина — принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которому у старших призывников больше привилегий, чем у младших. Дембель — дедушка, которого уволят в ближайшие месяцы. От слова демобилизация перевод в запас. Деревянный дембель — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдат призывается на год и после девяти месяцев службы становится демобилизатором дров. Каша Дембель, Дембелуха — тарелка печенья, сгущенки и еще чего-нибудь сладкого. Соглашение Дембеля — это означает, что Дембель перед выходом из дома должен будет сделать что-то полезное для компании или воинской части. Обычно именно то, чему они научились хорошо во время службы. Шишка Дембеля — это очень хорошо продуманная форма, которую Дембель делает, чтобы хвастаться дома, что он служил в армии. Дизуха — это в армии болит живот. Дискотека — посудомойка в столовой. Добывать асфальт — очищать плац от снега. Дрищ во флоте, как Дух в армии. Фракция шестнадцатая — перловая каша. Дух солдат со сроком службы до полугода (от присяги). Расшифровка — домой ужасно хочется. В составе флота — Карась. Духанка — это период для солдата, пока он считается Духом. — И, И — Бля — сумасшедший, не адекватный. — Жахнуть — взорвать. Жопа — безвыходная ситуация. — Z — Забивать — быть равнодушным, небрежным, не обращать внимания. Побриться — обмануть. Вождение, вождение — придумывать что-то необычное, глупое на первый взгляд (кому-то ведомому эта идея никогда не кажется глупой), вникать в мысли или какое-то творческое мышление. Удушье — засыпание, обычно на короткое время. Замок — заместитель командира взвода. Приветствие — нарушение закона, правила, обычая и т.д. Некоторыми бабушками и дедушками, как правило, влечет за собой наказание. Тупой: солдат, который умирает (не дотягивается), думает медленно. Разозлиться — значит отказаться что-либо делать. Запах: солдат перед присягой. АЗС — ларек (вне территории агрегата). Быть похороненным — есть несколько вариантов: 1. Найти работу, где тебя никто не водит по шее, никто не ругается, никто не стоит выше души. 2. Отдыхайте, пока все работают. 3. Получите гражданскую еду. 4. И в целом добиться того, что приносит радость армейской жизни. Золд — солдат (из уст офицеров). Золотой Дух — единственный Дух в боевой роте. — И — Исхак — так назывался высотомер в РТВ ПВО, при работе сирена включается — очень похоже на крики осла. — К — Калабашка — удар ладонью по шее. Калич — больной человек, обычно тот, кто постоянно болеет или притворяется больным. От слова фекалии (какашки). Кантик — 1. Подчиненный сержанта; 2. Равномерно выбритая полоска волос сзади под прической, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Раздевалка — это помещение, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго там не хранятся, воруют. Капрал: В некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, используется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или перекачка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — склонен спать. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — это легкий бронированный многоцелевой тягач, изначально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность еды. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Ты что-то теряешь из-за своей пренебрежения, отвлечения внимания. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шептуна — значит тихо пердеть. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. Резиновый день — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караула (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.наблюдение за заговором и поддержание эффекта неожиданности. Бзданут — громкий пердеть. Бикус — квашеная капуста, жареная или в виде салата. Клыки — зубы солдата с короткой жизнью. Бобр — морально и физически подавленный солдат. Бобр всегда одет небрежно, грязно и склонен к унижениям. На флоте бобр — матрос перед присягой. Болты — это перловая каша, за высокие вкусовые качества и питательные качества, очень «обожаемые» личным составом Вооруженных Сил РФ. Линкоры — нефтяные танкеры. Бульбулюлятор — это котел, состоящий из двух подков, спичек и провода без заглушки. Бумажный дедушка — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдата призывают на год, а после шести месяцев службы он становится бумажным дедушкой. Бумер — БМП, боевая машина пехоты. Бамс — боевая машина служебной части. Batters — льняные вши — от слова бронированные, так как по форме напоминают разведывательный боевой транспортер. Льняные вши появляются, если солдат длительное время не меняет нижнее белье и не стирает. Легко переносится и перемещается из солдатской одежды в одежду стоящего рядом. Горячие точки часто представляют собой обширные очаги, где солдаты не имеют возможности постирать и позаботиться о своей одежде. По солдатскому методу они удаляются термической обработкой всех складок на белье и фигуре (например, утюгом), а также кипячением или пропариванием белья и формы. Также необходимо сбрить волосы в подмышечных впадинах и в паху, где батары откладывают яйца. Беха — БМП (боевая машина пехоты). Пиноккио — солдат, который плохо ладит с учением, не успевает. — Б — Варкуль — удар ладонью в область шеи. Я не трахаюсь в душе — не знаю, не знаю! Весло — это ложка. Взлет — центральный проход казармы. Включите тупик — задумайтесь. Нападение: попадание в неприятности, получение нежелательной работы, попадание в неприятности и тому подобное. Перерыв — лень. Вованы — Внутренние войска. Fly fuck — сознательная трата времени, перенос вещей из одного дня в другой. Попасть на лыжи — значит убежать, бросить военнослужащих без разрешения, дезертировать. Втирать — сказать что-то убедительно, кому-то доказать свою точку зрения. Дышать — выражение описывает все беды солдат с коротким сроком службы. Работайте постоянно, унижайтесь, выполняйте прихоти старшего призвания. Увядать — ничего не делать, сидеть, скрестив руки, отдыхать. Обморок — крепкий сон. НИУ ВШЭ — высшее, высшее учебное заведение. — G — Gandhica — солдат, из уст офицера. Ганс — офицер, из уст солдата. Чейз: Ложь уверенно, солги кому-нибудь. Граник — это гранатомет. Губа — гауптвахта — место отбывания наказания, что-то вроде карцера. Гусь: тянет сто дней. — D — Нажать на массу — спать спокойно. Дайте передышку — расслабьтесь, забудьте об обязанностях. Дед — солдат, до окончания службы осталось меньше шести месяцев. Дед по натуре — солдат младшего призыва, возраст на момент призыва старше 25 лет. Дедовщина — принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которому у старших призывников больше привилегий, чем у младших. Дембель — дедушка, которого уволят в ближайшие месяцы. От слова демобилизация перевод в запас. Деревянный дембель — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдат призывается на год и после девяти месяцев службы становится демобилизатором дров. Каша Дембель, Дембелуха — тарелка печенья, сгущенка и еще что-нибудь сладкое. Соглашение Дембеля — это означает, что Дембель перед выходом из дома должен будет сделать что-то полезное для компании или воинской части. Обычно именно то, чему они научились хорошо во время службы. Шишка Дембеля — очень хорошо продуманная форма, которую Дембель делает, чтобы хвастаться дома, что он служил в армии. Дизуха — это в армии болит живот. Дискотека — посудомойка в столовой. Добывать асфальт — очищать плац от снега. Дрищ во флоте, как Дух в армии. Фракция шестнадцатая — перловая каша. Дух солдат со сроком службы до полугода (от присяги). Расшифровка — домой ужасно хочется. В составе флота — Карась. Духанка — это период для солдата, пока он считается Духом. — И, И — Бля — сумасшедший, не адекватный. — Жахнуть — взорвать. Жопа — безвыходная ситуация. — Z — Забивать — быть равнодушным, небрежным, не обращать внимания. Побриться — обмануть. Вождение, вождение — придумывать что-то необычное, глупое на первый взгляд (кому-то ведомому эта идея никогда не кажется глупой), вникать в мысли или какое-то творческое мышление. Удушье — засыпание, обычно на короткое время. Замок — заместитель командира взвода. Приветствие — нарушение закона, правила, обычая и т.д. Некоторыми бабушками и дедушками, как правило, влечет за собой наказание. Тупой: солдат, который умирает (не дотягивается), думает медленно. Разозлиться — значит отказаться что-либо делать. Запах: солдат перед присягой. АЗС — ларек (вне территории агрегата). Быть похороненным — есть несколько вариантов: 1. Найти работу, где тебя никто не водит по шее, никто не ругается, никто не стоит выше души. 2. Отдыхайте, пока все работают. 3. Получите гражданскую еду. 4. И в целом добиться того, что приносит радость армейской жизни. Золд — солдат (из уст офицеров). Золотой Дух — единственный Дух в боевой роте. — И — Исхак — так назывался высотомер в РТВ ПВО, во время работы включается сирена — очень похоже на крики осла. — К — Калабашка — удар ладонью по шее. Калич — больной человек, обычно тот, кто постоянно болеет или притворяется больным. От слова фекалии (какашки). Кантик — 1. Подчиненный сержанта; 2. Равномерно выбритая полоска волос сзади под прической, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Раздевалка — это помещение, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго там не хранятся, воруют. Капрал: В некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, используется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или качка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — спит. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — легкий бронированный многоцелевой тягач, оригинально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность продуктов. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Вы что-то теряете из-за своей невнимательности, невнимательности. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шепчущего — это тихое пукание. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. День резины — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караульной службы (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.наблюдение за заговором и поддержание эффекта неожиданности. Бзданут — громкий пердеть. Бикус — квашеная капуста, жареная или в виде салата. Клыки — зубы солдата с короткой жизнью. Бобр — морально и физически подавленный солдат. Бобр всегда одет небрежно, грязно и склонен к унижениям. На флоте бобр — матрос перед присягой. Болты — это перловая каша, за высокие вкусовые качества и питательные качества, очень «обожаемые» личным составом Вооруженных Сил РФ. Линкоры — нефтяные танкеры. Бульбулюлятор — это котел, состоящий из двух подков, спичек и провода без заглушки. Бумажный дедушка — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдата призывают на год, а после шести месяцев службы он становится бумажным дедушкой. Бумер — БМП, боевая машина пехоты. Бамс — боевая машина служебной части. Batters — льняные вши — от слова бронированные, так как по форме напоминают разведывательный боевой транспортер. Льняные вши появляются, если солдат длительное время не меняет нижнее белье и не стирает. Легко переносился и перемещался от солдатской одежды к одежде стоящего рядом с ним. Горячие точки часто представляют собой обширные очаги, где солдаты не имеют возможности постирать и позаботиться о своей одежде. По солдатскому методу они удаляются термической обработкой всех складок на белье и фигуре (например, утюгом), а также кипячением или пропариванием белья и формы. Также необходимо сбрить волосы в подмышечных впадинах и в паху, где батары откладывают яйца. Беха — БМП (боевая машина пехоты). Пиноккио — солдат, который плохо ладит с учением, не успевает. — Б — Варкуль — удар ладонью в область шеи. Я не трахаюсь в душе — не знаю, не знаю! Весло — это ложка. Взлет — центральный проход казармы. Включите тупик — задумайтесь. Нападение: неприятности, нежелательная работа, неприятности и тому подобное. Перерыв — лень. Вованы — Внутренние войска. Fly fuck — сознательная трата времени, перенос вещей из одного дня в другой. Попасть на лыжи — значит убежать, бросить военнослужащих без разрешения, дезертировать. Втирать — сказать что-то убедительно, кому-то доказать свою точку зрения. Дышать — выражение описывает все беды солдат с коротким сроком службы. Работайте постоянно, унижайте себя, выполняйте прихоти старшего призвания. Увядать — ничего не делать, сидеть, скрестив руки, отдыхать. Обморок — крепкий сон. НИУ ВШЭ — высшее, высшее учебное заведение. — G — Gandhica — солдат, из уст офицера. Ганс — офицер, из уст солдата. Чейз: Ложь уверенно, солги кому-нибудь. Граник — это гранатомет. Губа — гауптвахта — место отбывания наказания, что-то вроде карцера. Гусь: тянет сто дней. — D — Нажать на массу — спать спокойно. Дайте передышку — расслабьтесь, забудьте об обязанностях. Дедушка — солдат, до окончания службы осталось меньше шести месяцев. Дед по натуре — солдат младшего призыва, возраст на момент призыва старше 25 лет. Дедовщина — принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которому у старших призывников больше привилегий, чем у младших. Дембель — дедушка, которого уволят в ближайшие месяцы. От слова демобилизация перевод в запас. Деревянный дембель — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдат призывается на год и после девяти месяцев службы становится демобилизатором дров. Каша Дембель, Дембелуха — тарелка печенья, сгущенки и еще чего-нибудь сладкого. Соглашение Дембеля — это означает, что Дембель перед выходом из дома должен будет сделать что-то полезное для компании или воинской части. Обычно именно то, чему они научились хорошо во время службы. Шишка Дембеля — это очень хорошо продуманная форма, которую Дембель делает, чтобы хвастаться дома, что он служил в армии. Дизуха — это в армии болит живот. Дискотека — посудомойка в столовой. Добывать асфальт — очищать плац от снега. Дрищ во флоте, как Дух в армии. Фракция шестнадцатая — перловая каша. Дух солдат со сроком службы до полугода (от присяги). Расшифровка — домой ужасно хочется. В составе флота — Карась. Духанка — это период для солдата, пока он считается Духом. — И, И — Бля — сумасшедший, не адекватный. — Жахнуть — взорвать. Жопа — безвыходная ситуация. — Z — Забивать — быть равнодушным, небрежным, не обращать внимания. Побриться — обмануть. Вождение, вождение — придумывать что-то необычное, глупое на первый взгляд (кому-то ведомому эта идея никогда не кажется глупой), вникать в мысли или какое-то творческое мышление. Удушье — засыпание, обычно на короткое время. Замок — заместитель командира взвода. Приветствие — нарушение закона, правила, обычая и т.д. Некоторыми бабушками и дедушками, как правило, влечет за собой наказание. Тупой: солдат, который умирает (не дотягивается), думает медленно. Разозлиться — значит отказаться что-либо делать. Запах: солдат перед присягой. АЗС — ларек (вне территории агрегата). Быть похороненным — есть несколько вариантов: 1. Найти работу, где тебя никто не водит по шее, никто не ругается, никто не стоит выше души. 2. Отдыхайте, пока все работают. 3. Получите гражданскую еду. 4. И в целом добиться того, что приносит радость армейской жизни. Золд — солдат (из уст офицеров). Золотой Дух — единственный Дух в боевой роте. — И — Исхак — так назывался высотомер в РТВ ПВО, при работе сирена включается — очень похоже на крики осла. — К — Калабашка — удар ладонью по шее. Калич — больной человек, обычно тот, кто постоянно болеет или притворяется больным. От слова фекалии (какашки). Кантик — 1. Подчиненный сержанта; 2. Равномерно выбритая полоска волос сзади под прической, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Раздевалка — это помещение, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго там не хранятся, воруют. Капрал: В некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, используется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или перекачка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — склонен спать. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — это легкий бронированный многоцелевой тягач, изначально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность еды. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Ты что-то теряешь из-за своей пренебрежения, отвлечения внимания. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шептуна — значит тихо пердеть. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. Резиновый день — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караула (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.Fly fuck — сознательная трата времени, перенос вещей из одного дня в другой. Попасть на лыжи — значит убежать, бросить военнослужащих без разрешения, дезертировать. Втирать — сказать что-то убедительно, кому-то доказать свою точку зрения. Дышать — выражение описывает все беды солдат с коротким сроком службы. Работайте постоянно, унижайтесь, выполняйте прихоти старшего призвания. Увядать — ничего не делать, сидеть, скрестив руки, отдыхать. Обморок — крепкий сон. НИУ ВШЭ — высшее, высшее учебное заведение. — G — Gandhica — солдат, из уст офицера. Ганс — офицер, из уст солдата. Чейз: Ложь уверенно, солги кому-нибудь. Граник — это гранатомет. Губа — гауптвахта — место отбывания наказания, что-то вроде карцера. Гусь: тянет сто дней. — D — Нажать на массу — спать спокойно. Дайте передышку — расслабьтесь, забудьте об обязанностях. Дед — солдат, до окончания службы осталось меньше шести месяцев. Дед по натуре — солдат младшего призыва, возраст на момент призыва старше 25 лет. Дедовщина — принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которому у старших призывников больше привилегий, чем у младших. Дембель — дедушка, которого уволят в ближайшие месяцы. От слова демобилизация перевод в запас. Деревянный дембель — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдат призывается на год и после девяти месяцев службы становится демобилизатором дров. Каша Дембель, Дембелуха — тарелка печенья, сгущенка и еще что-нибудь сладкое. Соглашение Дембеля — это означает, что Дембель перед выходом из дома должен будет сделать что-то полезное для компании или воинской части. Обычно именно то, чему они научились хорошо во время службы. Шишка Дембеля — очень хорошо продуманная форма, которую Дембель делает, чтобы хвастаться дома, что он служил в армии. Дизуха — это в армии болит живот. Дискотека — посудомойка в столовой. Добывать асфальт — очищать плац от снега. Дрищ во флоте, как Дух в армии. Фракция шестнадцатая — перловая каша. Дух солдат со сроком службы до полугода (от присяги). Расшифровка — домой ужасно хочется. В составе флота — Карась. Духанка — это период для солдата, пока он считается Духом. — И, И — Бля — сумасшедший, не адекватный. — Жахнуть — взорвать. Жопа — безвыходная ситуация. — Z — Забивать — быть равнодушным, небрежным, не обращать внимания. Побриться — обмануть. Вождение, вождение — придумывать что-то необычное, глупое на первый взгляд (кому-то ведомому эта идея никогда не кажется глупой), вникать в мысли или какое-то творческое мышление. Удушье — засыпание, обычно на короткое время. Замок — заместитель командира взвода. Приветствие — нарушение закона, правила, обычая и т.д. Некоторыми бабушками и дедушками, как правило, влечет за собой наказание. Тупой: солдат, который умирает (не дотягивается), думает медленно. Разозлиться — значит отказаться что-либо делать. Запах: солдат перед присягой. АЗС — ларек (вне территории агрегата). Быть похороненным — есть несколько вариантов: 1. Найти работу, где тебя никто не водит по шее, никто не ругается, никто не стоит выше души. 2. Отдыхайте, пока все работают. 3. Получите гражданскую еду. 4. И в целом добиться того, что приносит радость армейской жизни. Золд — солдат (из уст офицеров). Золотой Дух — единственный Дух в боевой роте. — И — Исхак — так назывался высотомер в РТВ ПВО, во время работы включается сирена — очень похоже на крики осла. — К — Калабашка — удар ладонью по шее. Калич — больной человек, обычно тот, кто постоянно болеет или притворяется больным. От слова фекалии (какашки). Кантик — 1. Подчиненный сержанта; 2. Равномерно выбритая полоска волос сзади под прической, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Раздевалка — это помещение, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго там не хранятся, воруют. Капрал: В некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, используется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или качка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — спит. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — легкий бронированный многоцелевой тягач, оригинально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность продуктов. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Вы что-то теряете из-за своей невнимательности, невнимательности. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шепчущего — это тихое пукание. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. День резины — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караульной службы (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.Fly fuck — сознательная трата времени, перенос вещей из одного дня в другой. Попасть на лыжи — значит убежать, бросить военнослужащих без разрешения, дезертировать. Втирать — сказать что-то убедительно, кому-то доказать свою точку зрения. Дышать — выражение описывает все беды солдат с коротким сроком службы. Работайте постоянно, унижайтесь, выполняйте прихоти старшего призвания. Увядать — ничего не делать, сидеть, скрестив руки, отдыхать. Обморок — крепкий сон. НИУ ВШЭ — высшее, высшее учебное заведение. — G — Gandhica — солдат, из уст офицера. Ганс — офицер, из уст солдата. Чейз: Ложь уверенно, солги кому-нибудь. Граник — это гранатомет. Губа — гауптвахта — место отбывания наказания, что-то вроде карцера. Гусь: тянет сто дней. — D — Нажать на массу — спать спокойно. Дайте передышку — расслабьтесь, забудьте об обязанностях. Дед — солдат, до окончания службы осталось меньше шести месяцев. Дед по натуре — солдат младшего призыва, возраст на момент призыва старше 25 лет. Дедовщина — принцип взаимоотношений в военном коллективе, согласно которому у старших призывников больше привилегий, чем у младших. Дембель — дедушка, которого уволят в ближайшие месяцы. От слова демобилизация перевод в запас. Деревянный дембель — то есть не настоящий. После окончания высшего учебного заведения «Башня». Солдат призывается на год и после девяти месяцев службы становится демобилизатором дров. Каша Дембель, Дембелуха — тарелка печенья, сгущенка и еще что-нибудь сладкое. Соглашение Дембеля — это означает, что Дембель перед выходом из дома должен будет сделать что-то полезное для компании или воинской части. Обычно именно то, чему они научились хорошо во время службы. Шишка Дембеля — очень хорошо продуманная форма, которую Дембель делает, чтобы хвастаться дома, что он служил в армии. Дизуха — это в армии болит живот. Дискотека — посудомойка в столовой. Добывать асфальт — очищать плац от снега. Дрищ во флоте, как Дух в армии. Фракция шестнадцатая — перловая каша. Дух солдат со сроком службы до полугода (от присяги). Расшифровка — домой ужасно хочется. В составе флота — Карась. Духанка — это период для солдата, пока он считается Духом. — И, И — Бля — сумасшедший, не адекватный. — Жахнуть — взорвать. Жопа — безвыходная ситуация. — Z — Забивать — быть равнодушным, небрежным, не обращать внимания. Побриться — обмануть. Вождение, вождение — придумывать что-то необычное, глупое на первый взгляд (кому-то ведомому эта идея никогда не кажется глупой), вникать в мысли или какое-то творческое мышление. Удушье — засыпание, обычно на короткое время. Замок — заместитель командира взвода. Приветствие — нарушение закона, правила, обычая и т.д. Некоторыми бабушками и дедушками, как правило, влечет за собой наказание. Тупой: солдат, который умирает (не дотягивается), думает медленно. Разозлиться — значит отказаться что-либо делать. Запах: солдат перед присягой. АЗС — ларек (вне территории агрегата). Быть похороненным — есть несколько вариантов: 1. Найти работу, где тебя никто не водит по шее, никто не ругается, никто не стоит выше души. 2. Отдыхайте, пока все работают. 3. Получите гражданскую еду. 4. И в целом добиться того, что приносит радость армейской жизни. Золд — солдат (из уст офицеров). Золотой Дух — единственный Дух в боевой роте. — И — Исхак — так назывался высотомер в РТВ ПВО, во время работы включается сирена — очень похоже на крики осла. — К — Калабашка — удар ладонью по шее. Калич — больной человек, обычно тот, кто постоянно болеет или притворяется больным. От слова фекалии (какашки). Кантик — 1. Подчиненный сержанта; 2. Равномерно выбритая полоска волос сзади под прической, чтобы волосы не соприкасались с воротником одежды. Раздевалка — это помещение, где хранятся личные вещи всех солдат, как правило, долго там не хранятся, воруют. Капрал: В некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, используется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или качка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — спит. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — легкий бронированный многоцелевой тягач, оригинально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность продуктов. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Вы что-то теряете из-за своей невнимательности, невнимательности. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шепчущего — это тихое пукание. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. День резины — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караульной службы (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.в некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, употребляется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или качка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — спит. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — легкий бронированный многоцелевой тягач, оригинально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность продуктов. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Вы что-то теряете из-за своей невнимательности, невнимательности. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шепчущего — это тихое пукание. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. День резины — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караульной службы (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.в некоторых воинских частях неофициальное имя младшего сержанта, как правило, употребляется пренебрежительно. Каратин — курс молодого солдата, период, когда всех новобранцев гонят с тренировки на марш, заставляют учить бумагу, боком ходить, проводить всевозможные упражнения: начинается тревога, стреляют и так далее с момента наступления звонка и длится до повешения или дольше — от 2-х недель до 4 месяцев. Бросок или качка — интенсивное и бессмысленное упражнение, приводящее к физическому и умственному истощению «спортсменов». Качели — выполнение физических упражнений в больших количествах, чаще всего под принуждением пожилых призывников. Бросить — обмануть кого-то, не выполнив свою часть обещания или контракта. Комод — прораб. Комок — форменный маскировочный костюм. Комки бывают «стекло», «береза», «арбуз», «грязный снег», «волна», «водонепроницаемость» и многие другие. Они делятся по качеству ткани, цвету, направлению полос. Lump — это также коммерческий киоск, в котором продаются кулинарные изделия и сладости. Компост — командир полка. Контрабас — контрактник, появился в связи с переходом на контракт. Ящик — танк или военный корабль. Косилка — 1000 руб. Косить — ошибаться, делать что-то не так. Косепор, косяк — тот, кто часто косит. Кардан — сотрудник автобазы. Крыса (сосед) — жадный солдат, который никому ничего не прячет и ничего не делится. Солдат ворует. Штука — прапорщик. — Л — Лист — 100 руб. Лети — катайся сто дней. Морской лещ: вкусный удар ладонью по затылку, чем сильнее шлепок и отдача, тем тяжелее улов морского леща! Лента представляет собой столбик. Лепит — спит. Лобар: пощечина по буквам. Люля — обычная кровать для сна. Лыжник — это солдат, вышедший из воинской части без пропуска, дезертир. Нашивка: небольшая полоска на погонах: 1 полоса — капрал, 2 полоса — младший сержант, 3 полоса — сержант и так далее. Большое количество ублюдков дает право идти рядом с толпой солдат и кричать, чтобы они не отставали. — М-Мабута — мотострелковые войска. Махач — это жестокая схватка с использованием ударов руками или различными твердыми тупыми предметами. Мацубарит курит. Матыга — мама, мать. Механ, механик — механик-водитель. Минет (воздуходувка) — солдат служит в минометной батарее, а не изо рта миномета. Mobile — мобильный телефон, мобильная компания быстрого реагирования. Мурлокатан нежно обращается к солдатам. Убийцы мух — зенитчики. Матл, Мотолыга — легкий бронированный многоцелевой тягач, оригинально и правильно — МТ-ЛБ, но эти слова прочно вошли в употребление. — N — Bulk — совершить акт деформации не в строго установленном месте, а за его пределами. Накашмарит: испортить. Напряжение: постоянные нагрузки, тяготы и трудности. Начальник — это начальник охраны. Главный врач — заведующий больницей. Главный кулинар — это глава съедобного, повар, отвечающий за сохранность продуктов. Главный врач — начальник боевой и физической подготовки. Недостаточный вес: солдат с недостаточной массой тела, который получил улучшенное питание. Недостаток — это постоянно голодный солдат, у которого всегда мало еды и он всегда хочет ее съесть. — ИЛИ — Огурец — пограничник из уст моряка. ОЗК — Комплект защиты общевойсковой. Обезьяна-солдат, из уст офицеров. Рвота — это как приказ, но на языке солдат. Обычно они озадачены чем-то сложным и трудным. Олень — глупый солдат. ОРТ — то же, что и Перец — тело, рано сошедшее с ума. Боритесь — ложитесь спать. Чоп — приспособление или доска для придания формы матрасу с пледом на кровати в форме плитки шоколада после уборки в спальне. Мазок — умело помочь кому-то избежать наказания или неприятной ситуации, ненужной работы. Пошел ты — ударил кого-нибудь сильно. Позвольте себе очароваться — подумайте, забудьте ненадолго. Точка — это дыра, в которую они какают. — П — Палево — угроза разглашения тайны. Внезапная угроза. Перец — это имя, данное солдатам, чей срок службы выше, чем положено. Партизан — это гражданское лицо, призванное на военную подготовку, или человек в «военизированной» форме. Собака, уважительно, является служащим охраны. Куртка — это офицер, находящийся на военной службе, после окончания университета, в котором была военная кафедра, как правило, у штабных и кадровых офицеров острое отвращение к «куртке». Пидрила — омерзительный и умный человек, с которым нельзя иметь ничего общего. Пиздато — отлично, хорошо, позитивно, супер. Ты, блять, убил себя — заткнись, заткнись. Писец — небольшое пушистое животное из тундры с белым мехом. Складывание (смачивание) чашки равносильно пощипыванию, то есть сну без бледного. Бритье: заставить кого-то надеяться на что-то, а затем не оправдать их ожиданий. Fit (fit) — это подарок (дарить). Подол — это воротник, полоска белой ткани, пришиваемая к воротнику туники или просто воротнику одежды. Применяется для профилактики гигиены поверхности кожи, соприкасающейся с одеждой. Спортивные штаны — носки. Уловить тишину — значит промолчать. Покупатель — это имя человека, который набирает и сопровождает команду к местам дальнейшей службы, как правило, в звании Confused Officer — 1. Опыт шока. 2. Выйти из-под контроля (обнаглеть). Портос — подножки. Lost (утерян) — через короткое время куда-то исчезнуть, исчезнуть из поля зрения того, кто это заказал. Приказ — день, когда бабушек и дедушек начнут выгружать в заповедник. Смешно: шутка, забавная вещь, забавная случайность. Пробить сердечник (балласт, проткнуть фанеру) — попасть в грудь. Бля: возможность отдыхать без разрешения, пока другие работают; тот, кто уклонялся от работы, в то время как другие работали; легкая задача или задача. Бля — 1. Вы что-то теряете из-за своей невнимательности, невнимательности. 2. Один раз очень сильно ударил кого-нибудь. Бля: успешно уклоняться от любой работы. Пробить — потерять что-то. Прошаренный — умный, хитрый, вдумчивый, наученный горьким опытом. Пряник (зампушка) — удар ладонью по лбу, пощечиной. Отпустить голубя — громко пердеть. Отпустить шепчущего — это тихое пукание. — R — Unleash — расслабься. Скачай имбирный пряник — скачай все, что угодно. Свободный — исчез. День резины — среда, день занятий по РХБЗ (радиационно-химико-биологическая защита). Роды (роды) — найти, получить, срочно что-то найти. Cut (cut me) — сильно склонен спать. Возможно непроизвольное засыпание «на ходу». Взломанный — капрал или сержант выслужиться, проявить рвение к службе за счет базы. Самолет тупой солдат. Управлять — значит командовать. Грохот — Умышленное разозлить кого-то или попасть в неприятности. Рекс — то же, что и Собака — сотрудник караульной службы (уважительно). — С — Салага — неопытный молодой солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.то есть полоса военного отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачий маньяк, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно надевается по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сисечки сжимаются — долго не решаемся с чем-то, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: Тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — стать очевидным, потерять секреты и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно надевается по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.то есть полоса военного отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный попрошайка съестных припасов. ЧБР — на флоте Чайки Быстрого Реагирования, то есть Нехваты в армии. Черпак, череп — солдат со сроком службы от года до полутора лет. Расшифровка — Человек Ежедневно Разрушающий Покой Армейской Казармы. На флоте — Годок. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Информатор, стерва — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — даже если ты сухой, ничего не делай, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — это солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Точево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстродействующих чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатский кофе на территории воинской части. Неопытный солдат. Самоходная артиллерийская установка: Самостоятельно покинуть установку, уйти в самоволку. Иль Поркаро — сотрудник компании-поставщика. Двойной даун — означает смерть человека или поломку чего-либо. Сека — то же самое, что и Чип, только в разных типах войск звучит по-разному, но смысл тот же. Селедка — кайма по воротнику. Сиськи уменьшаются — долго с чем-то не решаемся, медленно принимаем решение. Симулятор — это тот, кто притворяется больным, притворяется больным. Общайтесь: одолжите что-нибудь без разрешения. Скрипач — солдат, склонный к самоубийству или уже предпринявший попытку самоубийства. Слон — солдат со сроком службы от шести месяцев до года. Расшифровка — Солдат, любящий крутые нагрузки. В составе флота — крепкий карась. Слоны — это разновидность прямоугольных имбирных пряников в картофельных чипсах с начинкой, напоминающей варенье. Слон — это период для солдата, в то время как он считается слоном. Радио слона: ложная информация, необоснованные слухи, пустые, ложные обещания. Сметана: пощечина из полбы. SOCH (leave the unit) — Несанкционированный отказ от детали (покинуть блок без разрешения). Сто дней — период обслуживания за 100 дней до оформления Заказа. Стрелка: тайная встреча коллег для решения спорного вопроса. Снитч, шлюха — думаю, объяснять незачем… Сопли — это то же самое, что Лычка, это военный знак отличия на охоте. Сочинец — военный, который самовольно покинул часть. Сжечь чип — заметить, что что-то происходит. Спать — проявиться, потерять тайны и секреты. Crawl — пробраться, украсть, украсть что-нибудь незамеченным. Сундук — это знак. — T — Tusky — это тоже сухо, делать нечего, от слова «тащить». В смысле отдыха, когда другие работают. Тащить — значит получать удовольствие, получать удовольствие. Тело, Торс — живая боевая единица, единица. Количественная единица измерения подчиненного персонала. Тормоз — солдат, который выполняет приказы не правильно или правильно, а медленно. Дотчево (точить) — еда, принимать пищу. Трейсер — солдат, посланный куда-то за чем-то. Оно происходит от названия пули, которая загорается во время полета, используется для тренировки ночной стрельбы, сопровождения пули. Триндез — это окончательный и бесповоротный конец, трагическая кульминация действия. Быть натуралом — значит усердно думать. Бюст солдата с коротким наступательным сроком службы. Вытащить слоненка — тянуть сто дней. — Ш — Никс — внезапная угроза. — U — Dismissal — увольнительный билет. Доджер — это тот, кто пытается избежать службы в армии или уже сбежал без уважительной причины. «Я марширую под столом, собачья ловкача, на…» Убийство — наказание за полет, может быть как за одного, так и за всех сразу. Бумага: помимо общепринятого понятия (кодекс военных законов), это еще и сигареты, выдаваемые солдатам (сигареты по закону). — F — Fake — специальный притачный погон с жесткой подкладкой внутри, обычно носится по форме «ушки» на плечах. Волокно означает придание жесткости шевронам и различным полосам, чтобы они выглядели более свежими. Чип (оставайтесь на чипе): Убедитесь, что никто ничего не замечает. — X — Homage — гражданская еда. Ствол — солдатский нос с небольшим сроком службы. Хомяк — жадный солдат, который все скрывает и делится только со «своим». Солдат имеет привычку делать запасы на черный день. Huevo — плохо, не качественно, отрицательно. — C — Целостность — точность. Центряк — центральный проход в казарме (Взлет). Цепе — центральный проход в казарме (Взлет). — Ч — Чапала — Вообще-то некрасивый и неряшливый боец. Часто называют тех, кто в форме одет на 2-3 размера больше и весит в сумке. Чайка — незваный нищий в еде. BSR — в составе флота быстрых чаек, то есть Нехвата в армии. Совок, череп — солдат со сроком жизни от одного до полутора лет. Расшифровка — Ежедневное человеческое разрушение армейских казарм мира. На флоте — Годок. Фуражка — солдатская столовая на территории воинской части.

Как называются дни до дембеля

Привет, ребята, не думаю, что этот день наступит. Это день, когда до дома остаются дни! Те, кто не служил, не понимают, как это прекрасно. Помню, как неожиданно меня взяли в армию. Говорите, чего не говорите, но все же был небольшой страх: честно говоря, меня больше беспокоило ведение блога. В них было вложено много времени и сил, но если бы я пошел в армию, мне пришлось бы начинать все сначала….

Одним из ярких моментов является двухнедельный курс КМБ для молодого бойца. На фото выше вы можете увидеть, как я ругаюсь, я слева, все еще полностью зеленый. Если мы сейчас вспомним, дни КМБ, вероятно, сопоставимы с месяцами регулярной службы. Это было довольно необычно, но немного решило проблему. Итак, я веду блог первые 2 месяца, наверное. Но это вовсе не значит, что стоит бить и кричать на кого угодно — просто бывает, что они за что-то делают замечание, а иногда и вовсе не делают.

Опять же, если вы постоянно стрижетесь, бреетесь, носите блестящую обувь и т.д. Будьте идеальным солдатом. Потом на старом андроиде появился телефон и он специально носил одежду, чтобы ночью, вдали от всех, я мог писать статьи для блога.

Я больше не чувствовал психологического давления армейских стен. Бараки стали домашними, даже запах стал чем-то знакомым. Меланхолия… Дом часто вспоминали.

Помню, как недавно описывал свои первые дни в армии, прошло много времени. На данный момент уровень доверия растет в геометрической прогрессии. Чаще начинаешь думать о доме, особенно о хороших временах гражданской жизни. Начинаешь все ценить: даже обычная прогулка по улице, свободная, — явление довольно необычное, желанное. Время летит довольно быстро.

Я реже веду блог, больше узнаю о военной службе. Я как гражданин решил отдохнуть от Интернета, чтобы потом, со свежими силами, в бой, в настоящем. В армии пулемет давно привычен, страх перед ним пропал и другие виды оружия. А армейские посты не очень качественные, большая часть даже не о теме блога… Да, удалось организовать соревнование, марафон, но мне это было очень сложно… Я пока не могу После марафона я все же старался и буду давать задания раз в неделю.

В армии все дни похожи на один, как день сурка. Различаются только ярко выраженные дни: Новый год, 23 февраля и т.д. Да, у меня никогда не было такого Нового года: салаты сами делали, ни грамма спиртного, песни под гитару, сок, льющийся из стаканов в музыкальные шкатулки — все это необычно….

Друзья, до окончания службы еще несколько дней, обязательно напишу еще пару постов про армию и статьи на эту тему не забуду. До сих пор не представляю свою первую статью после службы, сколько эмоций будет интересно :. Ребята, спасибо за внимание, в долгу не буду. Вам понравился урок? Не хотите пропустить новые бесплатные руководства о том, как создавать, продвигать и монетизировать свой блог? Тогда подпишитесь на RSS или напишите по электронной почте в форме выше и сразу же получите новые уроки!

Вы также можете подписаться на меня в Twitter. Добавить комментарий Отменить ответ. Электронный адрес не будет опубликован. Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы в следующий раз я оставил комментарий. Супер, пусть оставшиеся дни пролетят незаметно. Уверен, ты даже не заметишь: ээ .. Тока не понимаю, вроде как март, а в твоем посте написано 27 февраля, наверное опечатка…. И вроде только недавно это узнали Петя уезжал в армию и вскоре должен был быть демобилизован.

Время летит быстро, по крайней мере, в нашей гражданской жизни. Если честно, ваши статьи подготовили меня к следующей съемке. Теперь более-менее я догадываюсь, что меня там ждет. Очень хороший! Я быстро овладел и впитал дух солдата. Поздравляю, Питер. И блог не пострадал, как-то даже выиграл. Правильно, что я решил отдохнуть от Интернета: переосмыслить, набраться сил, новых идей. Удачи в общем. Да, дни пролетают незаметно. Для нас это понятно почему, а для вас, наверное, потому, что вы даже на самом сервисе не теряли зря время и подключение к Интернету!

Поздравляю и с нетерпением жду вашего возвращения. Сколько людей, не считая родственников и друзей, ждут твоего возвращения, Петр! Хорошо, что долгосрочное служебное собеседование Лайс было ненастоящим.

Да отлично конечно. Время проходит быстро. Петруха, ты нужен нам в гражданской жизни !!! Ох, как я люблю армейские истории. Пьетро, ​​спасибо, что поделились с нами! Помните, я назначал вам интервью? Все еще в силе? Если да, прошу вас ответить на это письмо. Время пролетело так быстро, что я помню, как многие задавались вопросом, что же произойдет с блогом, а он был там, рос и процветал! Мои аплодисменты, Питер! Да, тут очень мало того, что можно успешно обслуживать, и дубленка на фото — самая модная вещь в мире.

Питер, мы все ждем тебя. Ваш блог очень нужен. Я так привык периодически смотреть твои лекции, что постоянно волнуюсь: а что, если ты перестанешь его поддерживать и материалы станут недоступны? Конечно, я очень верю, что этого не произойдет. Но он медленно начал копировать свои тяжелые уроки. А их так много, тратится драгоценное время… Поэтому пожалуйста и пожелайте — чтобы ваш блог был всегда. 27 марта в армии провел тройной отпуск: ДР, орден и день ВВ.

Вы не можете больше выжить. Престижность Питеру… Служба не из легких! В армии много времени над чем-то подумать и каждая мелочь в гражданской жизни имеет свою цену… Но через два месяца после службы вы вернетесь в нормальный мир, где все нормально и привычно .. Только теперь вы будете намного яснее знать, что и кто вам действительно нужно.

Армейцы многому учит . иметь дело с разными обстоятельствами и людьми . кто-то поможет, а потом предадут . а кто-то предаст, обманет, а потом поймут и попросят прощения! Это школа, которая заставит вас немного усердствовать в плохих, но благодарных за хорошее… Я редко захожу в этот блог .. в последний раз вы только что сказали, что служба угрожает, а теперь мой дедушка мечтает о демобилизации! Завтра как раз последняя комиссия, только сейчас я очень хочу поступить на флот…. Как вы можете подписать контракт, если еще не служили?

Если вас привлекает армия, то лучше идите учиться на офицера. Та же армия еще учится, но потом делает карьеру. А если контракт глупый, сержанта не миновать. Но сказали, что после отбытия контракта можно бесплатно учиться заочно. Меня это вполне устраивает. Короче служил, вернулся домой 6 июля этого года, служил как ты в Ракетных войсках стратегического назначения, там понял что нафиг договор с домом.

Всем снова привет. Я решил составить небольшой словарь военного жаргона и определений на основе моей службы. Подобные концепции были во время моей службы и, скорее всего, многие существуют сейчас.

Обновлено Как я могу получить военный билет? Как получить пустой билет? Косить армию или покупать армию? Новости форума Что нового? Блог Последние статьи Лучшие статьи Пользовательские журналы зарабатывают деньги! Расширенный поиск. Традиции армии Светика. Если это ваш первый визит, обязательно ознакомьтесь с FAQ.

Стол накрыт и чем он богаче, тем лучше. Когда до приказа остаются дни, приказ министра обороны об увольнении отбывших срок и призыв к реинтеграции молодежи.

Каждый последующий день ему нужно корректировать фигуру по мере приближения долгожданного дня. Если ответ был неверным, следовало наказание: просто сильная пощечина или дополнительная работа после того, как погас свет. Каши очень много сделал для того, чтобы «дедушки и бабушки» ели и кормили своих «духов». В этот день принято дарить подарки.

Не обязательно что-то покупать, можно, например, самому сделать открытку, нарисовать календарь, который считает от ста дней до нуля, с картинками и пожеланиями, самодельный брелок для ключей или бусину из оргстекла. В подразделениях висят полулегальные обои с забавными картинками, и любой, даже офицер или контрактник, может написать там ласковые слова в адрес ребят, которые скоро вернутся домой.

Я должен сказать, что солдаты — и демобилизация в частности — любят все виды календарей, от карманных календарей, в которых они живут каждый день, перечеркнутых или проткнутых иглой, до больших, настенных, купленных в магазине или гуашью картины на ватмане.

Главное, чтобы было где считать дни. Как бы солдат ни любил служить, он все равно хочет домой. Многие отмечают даты на офицерском поясе, в котором всего 24 лунки по количеству месяцев.

Вокруг каждой дырочки полукругом пишут: декабрь, январь Стодневка — особая дата, переломный момент. С этого дня «бабушки и дедушки» перестают есть масло на завтрак и отдают его «молодежи». Даже в этот день многие «бабушки и дедушки» стригут лысину, чтобы иметь нормальную человеческую прическу для демобилизации. Вытяните сто дней Слон должен постоянно иметь дело с демобилизацией, которая сделала его своим слоном в некоторые части той сотни дней, которые тянут духи.

У слона, который не тянет сто дней без деда, есть два недостатка: во-первых, он действует как духи, а во-вторых, каждый дед всегда защищает своего слона, но также наказывает с той же любовью к духам.

На следующее утро после пробуждения слон должен заправить дедушку постель. Он всегда должен быть готов подарить дедушке сигарету или что-нибудь еще. За завтраком слон, если его зовет дедушка, подходит к деду и говорит: «Давай я скажу тебе, сколько подать моему деду? Дед говорит ему — «Отчет», а слон сообщает деду, сколько дней ему осталось до приказа. Если он скажет правильно, дед даст ему свой паек масла, если он ошибется, его накажут.

Многие дедушки и бабушки дают не только масло, но, например, мясо или еще что-нибудь вкусненькое на дедушке и бабушке намного вкуснее, чем на столе слона и спиртного. Днем слон ухаживает за дедушкой. Когда дед звонит слону и задает любой вопрос, ответ на который связан с номером, слон обязательно должен назвать количество дней, оставшихся до заказа.

Например, если до размещения заказа осталось 30 дней, и дедушка спрашивает своего слона, сколько это длится, то он должен ответить: «30 часов, 30 минут, 30 секунд» или на вопрос «сколько тебе лет? Дедушка может попытаться запутать слона и случайно задать аналогичный вопрос.Все зависит от изобретательности слона.Также дедушка может спросить, какой номер у демобилизованного поезда.

Правильный ответ — это число, состоящее из года призыва и года демобилизации — «». Или как быстро движется аварийный поезд. Слон всегда должен знать ответы на все эти вопросы, это избавит его от многих проблем. За ужином процедура с маслом повторяется, только слон говорит количество оставшихся дней с учетом того, что день уже прошел, то есть на один меньше, чем утром. Перед сном слон должен раскатать дедовскую кровать и подписать ему сигарету — он должен написать на ней: «Дедушка остался до демобилизации.

На любой арифметический вопрос деда он отвечает на количество оставшихся дней, например. Есть обычай подписывать сигарету, которую кладут под подушку дедушки перед сном, для некурящих придуман вариант: плитка шоколада.

За неправильный ответ можно уйти пощечиной, а может, накачать не надоедливым способом, у нас было такое: «Слушай, а сколько времени до приказа? Дух может приказать выйти, найти сигареты, накачать» его, конфет заводят и т д. Правда, духи особо не торопятся, ведь на следующий день все приходит в норму. В день выдачи приказа бабушки и дедушки кладут полученное масло на ложку и кидают в потолок так что кусок прилипнет.

Обслуживающий персонал в этот рабочий день на рис. Дед меняет статус на демобилизацию. Кстати, в демобилизованную кашу добавляют еще и орехи. Но духи не дают: они только находят ингредиенты. В общем, это испытание для бабушек и дедушек — попробуйте взять ЭТО, когда не будет острой нехватки сладостей. Светик тег: нет. Сообщение форума. Отменить изменения. Посмотреть профиль Отметить как прочитанное. Регистрация категории «Дневник». Местные категории Нет категорий. Последние заметки.

Сколько длится дембель?

«Дембельский договор» — объем разовых работ, выполняемых по приказу командования призывников (как правило, в последние один-два месяца перед увольнением в запас, условия выполнения которых неофициально связаны с дату их следующего увольнения и мотивированы последним.

Как присваивается этот неуставной чин в армии

демобилизация

В жизни солдатской армии существует неофициальная иерархия, согласно которой регулируются их отношения.

Последовательность получения неуставных званий следующая: призывник, запах, дух, слон, шнурок, совок, дед и демобилизация.

С переходом на службу одного года это разделение становится все более формальным. После выхода приказа об увольнении дед считается демобилизованным и начинает готовиться к его отъезду.

Демобилизация не всегда происходит в заранее установленное время, по ряду причин (семья, здоровье, нарушение устава подразделения и т.д.) дата может быть перенесена как на более раннюю, так и на более позднюю даты. Военный билет содержит соответствующие аннотации с объяснением причин.

Какие бывают неуставные иерархические статусы

Всего существует шесть рангов секретной армии. Один из них — «совок» был отменен после сокращения срока призыва с двух лет до одного года. «Совок» или «череп» (в зависимости от правил, принятых в части) двухлетний солдат получил на 200-й день службы.

«Совок» предшествовал статусу «дедушка» («дедушка») и взял на себя расширение свобод и полномочий. Происхождение названия связано с ритуалом посвящения в «совки» — 12 ударов черпаком (совком) по мягкому месту.

Ступенька «запах» в иерархической лестнице

Вопреки распространенному мнению, военная служба призывника не начинается со звания «дух». Изначально солдата называют «пахнущим». Причина проста: новобранец, только что прибывший в воинскую часть, пахнет бабушкиными булочками и пирогами. Статус «запаха» присваивается солдату на период КМБ (курс молодого бойца), то есть до ношения

Нерегулярные отношения в армии

Дедовщина в армии

Торжественная присяга на верность Отечеству (принесение присяги). КМБ включает:

  • физическая подготовка, упражнения и сосредоточенность;
  • изучение уставов, текстов государственного гимна и присяги.

Новобранцам разъясняют тонкости армейской жизни и распорядка дня.

Ступенька «дух»

«Духи» в армии — это призывники, принесшие присягу и получившие право ношения оружия. На этом права заканчиваются и начинаются обязанности:

  • Законодательные — одежда, занятия, правила зубочистки, чистота. Абсолютно все (старшие офицеры, сержанты, старшины, офицеры и прапорщики) контролируют выполнение своих обязанностей).
  • Не по закону. Если дедовщина широко распространена в воинской части, на старших военных могут возложить дополнительные задачи.

Повышенные требования предъявляются, прежде всего, к гигиене и внешнему виду бойца. Униформа, стрижки, обувь из «духа» должны выглядеть безупречно в любое время дня и ночи. Особое внимание уделяется установлению чистоты и порядка в помещении, на отведенной территории, в санузле, в КБО).

В субботу во время PCB (паркового и рабочего дня) «духи» всегда занимают первое «почетное» место и берут на себя основную работу. Срок пребывания в таком состоянии — сто дней. Имя «дух» — это сокращение, составленное из первых букв предложения: «Я действительно хочу домой.

Получение неправового звания в армии
По традиции ритуальные посвящения в новый титул сопровождаются ударами по причинному месту

Ступенька «слон»

«Слон» в армии — это уже не «бестелесный дух», а боец, прослуживший три месяца со дня принесения присяги. Слоны, являясь одними из самых сильных животных в природе, способны выдерживать большие нагрузки, а на солнце «слоны» задействованы во всех работах, требующих физической силы.

Они занимаются ремонтом техники и вооружения, строительными, погрузочно-разгрузочными работами и т.д. Срок ношения звания может составлять от ста суток до момента отзыва военнослужащих, прибывших по призыву (осенью или весной) ранее из воинской части.

За время пребывания в «слоне» призывники проходят так называемый экватор — полгода на службе. Аббревиатура статуса «слон» расшифровывается нецензурной лексикой. Если вы можете заменить его, солдата, любящего большие грузы.

Ступенька «дед» или «дедушка»

Неурегулированный титул «дедушка» в армии присваивается солдатам и сержантам как старым военнослужащим. Срок пребывания в состоянии «дедушка» сохраняется до подписания приказа «К демобилизации», соответствующего условиям призыва.

Распоряжение выходит в последних числах сентября или марта (отклоняется осенний или весенний призыв соответственно). Один из трех экземпляров документа выдается военнослужащим, увольняемым в запас.

Бабушки и дедушки не вовлечены в тяжелую работу, они пользуются привилегиями необыкновенного обслуживания в чипке (солдатской лавке), они могут заставить «духов» и «слонов» выполнять свои обязанности».

Какие бывают счетчики

Таймер DMB — очень важная услуга для каждого солдата. Он позволяет рассчитать время, оставшееся до демобилизации, помогает отслеживать важные даты и общаться с теми, кто также охраняет порядок. Расчет происходит:

  • Через дни или месяцы;
  • в часах (минутах и ​​секундах);
  • в процентах.

Таймеры DMB бывают разных типов. Это:

  • Электронный;
  • приложения;
  • самодельный, ручной работы;
  • определенные сайты;
  • компьютерная программа;
  • календарь dembel онлайн.

Что такое светофор в армии

Армия отмечает дни перед демобилизацией. Отмечаются следующие даты:

  • 100 дней службы: в этот день меняют значок на поясе — это особый обычай;
  • сто одиннадцать дней в армии: строится заборчик;
  • за двести дней до окончания службы — небольшой захват;
  • половина времени, проведенного в воинской части, называется экватором, период 6 месяцев;
  • прослужили двести двадцать дней — большой улов;
  • за сто одиннадцать дней до возвращения домой: большой вольер;
  • за пятьдесят дней до демобилизации — водку нужно поставить в холодильник;
  • за двадцать дней до демобилизации: военный пакет;
  • за три дня до окончания обслуживания: светофор;
  • окончание службы — демобилизация.

В некоторых воинских частях и отделениях могут быть изменения в названиях. Приведенный выше перечень не является стандартным и не принят на законодательном уровне. Как видите, солдаты довольно тщательно считают часы перед освобождением от военной службы.

Что такое светофор в армии понятно из списка. Это дата у бойца за три дня до демобилизации. Три дня говорят, что светофор красный, два дня становится оранжевым. Когда остается только один день, индикатор загорается зеленым.

Это понятие имеет большое значение для солдата, так как оно означает конец пройденного трудного и долгого пути. Также солдат испытывает огромную радость, которая связана со встречей с семьей и друзьями, чтобы он мог спокойно вставать утром, а не под громкие звуки командира. Однако чувство радости переплетается с чувством разочарования и разочарования. Ведь человек должен расстаться с людьми, которые стали для него очень важны. И в будущем между ними не будет дружеских отношений, как в этот период. Плюс за год привыкаешь к образу жизни. Трудно войти в повседневную жизнь сразу после стольких дней дисциплинированной и спланированной жизни.

Читайте также: Губа в армии: что значит гауптвахта

Как считать время службы в армии?

Согласно Федеральному закону от 25.07.2012 г. 53 «На военную службу и военную службу» для граждан, находящихся на военной службе, отсчет времени начинается со дня присвоения степени рядового.

Оцените статью
Военное дело
Adblock
detector